Wspaniałe promocyjne spotkanie w Powiatowej Bibliotece Publicznej w Wejherowie. Z inicjatywy poetki Katariny Lavmel, dzięki której powstała niezwykła, międzynarodowa polsko-peruwiańska antologia pt. Ulepione z gliny i słońca. W tej oryginalnej, dwujęzycznej polsko-hiszpańskiej antologii poetyckiej znajdują się wiersze 15 poetek z Peru i 15 poetek z Polski. W tłumaczeniu Ady Trzeciakowskiej. To wspaniale znaleźć się w takim gronie. Każda z poetek zamieściła w antologii dwa swoje wiersze. Antologia jest międzynarodowym głosem kobiet, a równocześnie wsparciem dla osób z depresją. Wspaniałe słowa o antologii w jej wnętrzu i na okładce napisali m. in. poeci Karol Maliszewski, Rafał Różewicz. W trakcie tego wieczoru Kasia poprosiła mnie o wykonanie kilku utworów. Zabrałam do biblioteki swoje klawisze i ukulele. Lubię także takie kameralne wydarzenia, gdzie tworzy się wspaniała atmosfera. Domowo. Wszędzie widać regały z książkami i pamiątki z wydarzeń kulturalnych. Klimat przypomina występy z npr music, gdzie nie trzeba ze sobą zabierać całego nagłośnienia. Razem ze mną wystąpiły tego wieczoru prowadząca to spotkanie Katarina Lavmel i poetka Małgorzata Wątor. Czytałyśmy wiersze z antologii. Na łączach były także poetki z Peru. Zostałyśmy bardzo gorąco przyjęte przez licznie zgromadzoną publiczność oraz pracowników biblioteki. Podziękowania dla Pani Dyrektor Barbary Gusman. Cieszy ta międzynarodowa współpraca poetycka. Ta antologia jest promowana w wielu miastach Polski, a także poza jej granicami. Ostatnio w Madrycie. Excelente!

Fot. Archiwum prywatne artystki.